Japan의 선물
페이지 정보
작성일 24-02-06 03:48
본문
Download : 일본의 선물.hwp
` 같은 인사말에서부터 처음 하여 사람에게 말을 걸 때 `저기요, 실례합니다만` 같은 의미로 쓰인다.
레포트/인문사회
,인문사회,레포트
Japan의 선물
Download : 일본의 선물.hwp( 59 )
순서
설명
1. 日本 선물 culture의 유례
옛날 사무라이들은 봉건 영주들에게 충성을 다하고, 그 영주들이 사무라이들의 일생을 책임져줬다고 한다.lfq , 일본의 선물인문사회레포트 ,
lfq
Japan 선물 文化(문화)의 유례와 의미, 종류 그리고 오츄우겐과 오세보, 선물시 금기 사항과 Japan과 한국 선물 비교까지 적어 담은 글입니다. 말 그대로를 한국말로 바꿔보면
`아직도 끝나지 않았다`는 뜻이 된다 이것은 인간관계가 끝나지 않는 한 서로의 채무관계도 끝나지 않았다…(생략(省略))
다. 말하자면 日本 사람들은 늘 누군가로부터 은혜를 입고 있으며 자신도 그 은혜를 베푸는 존재가 되어야하며, 은혜를 받은 자는 꼭 그 무게만큼 은혜를 갚지 않으면 안 된다는 의식이 인간관계의 밑바닥을 장식하고 있따 당연히 은혜를 갚지 않는 자와는 친구가 될 수는 없는 것이다. 이 말의 어원은 어디에서 온 것일까? `끝나다 마치다`의 뜻인 스무(濟)라는 말에서 전이되어 지금은 전혀 다른 뜻으로 쓰이고 있는 것이다.
가장 흔히 쓰는 말 중에 日本 말을 전혀 모르는 한국인들도 대개 아는 `스미마셍(すみません)`이라는 말이 있다, 한국말로 하자면 `죄송합니다. 그런 영향은 아직도 곳곳에 남아있는데 그것이 오늘까지도 日本 인들의 정신을 지배하고 있는 것으로 보인다.
일본 선물 문화의 유례와 의미, 종류 그리고 오츄우겐과 오세보, 선물시 금기 사항과 일본과 한국 선물 비교까지 적어 담은 글입니다. 고맙습니다.


